Prevod od "po blatu" do Brazilski PT


Kako koristiti "po blatu" u rečenicama:

Nastavio si da skaèeš, po blatu, zato si završio pojeden.
Continuam pulando e saltando E por isso acabam comidos. Comidos!
Vuèe mi se po blatu i nikako se neæe diæi.
Está arrastando no chão. Não sobe nem a pau.
Dušo, neæu nekog da plaæam da bi kopao po blatu.
Querida, não vou pagar para cavarem a terra.
Vi ste bezumni, gubitnici koji ruju po blatu... stavljeni na zemlju da nama služe!
São todas umas estúpidas e meras escavadoras... cuja única função no planeta é nos servir!
Kako možeš da sediš ovde i plivaš po blatu sa ovom ljigom?
Seu sacana hipócrita! Como pôde se sentar aqui para conversar com este monte de merda?
Zemlji ne treba da joj predsjednika povlaèe po blatu. Zbog pomaganja u ubojstvu.
A última coisa que o país precisa é ter um presidente cúmplice de homicídio.
Ne treba da se muljam po blatu sa Lambom.
Eu não preciso rolar na lama com o Lamb.
Valjali smo se po blatu divote.
Fomos esmagados pelo peso da nossa alegria.
Primijetite da sam u poslovnom odijelu i da se ne mogu šetati po blatu.
Por favor, reconheça que estou usando paletó, e não posso entrar na lama.
Uspelase odvuæi se napolje i valjati po zemlji po blatu i travi dok nije ugasila vatru.
Ela conseguiu sair de casa e rolar no chão, na terra e na grama até que as chamas se apagaram e...
Ponekad znaš mnogo više kad proèeprkaš po blatu nego kad sediš u svojoj kancelariji na dvanaestom spratu.
Porque às vezes, você vê muito mais quando está enterrado na lama... do que quando está sentado em seu escritório no 12º andar.
Ne želim da vidim da se naše porodièno ime opet vuèe po blatu.
Não verei nosso nome na lama de novo.
Zašto da se njegovo ime povlaèi po blatu, dajuæi povoda lešinarima?
Seu pai está morto. Que sentido faz em guardar seu nome para fornecer material a comediantes baratos?
Dovoljno je loše što sam te uhvatila kako se vuèeš po blatu ponovo, ali sada si baš odluèan da mi uništiš sastanak.
Oliver, já foi ruim te ver afundando na lama novamente e agora está determinado em arruinar meu encontro.
Nisam htjela da mi se ime povlaèi po blatu èitavo ovo vrijeme.
Não queria meu nome na lama durante todo esse tempo.
Ja sam se vuko po blatu u Mekong delti dok ste ti i ovaj tvoj deèko još uvek sisali.
Estava descendo encostas na região do delta do Mekong quando você e seu namorado ainda mamavam no peito.
Vrlo je teško èuti imena ljudi koje volite kako se razvlaèe po blatu.
É muito difícil ouvir os nomes das pessoas que ama arrastado na lama.
Ali zaljubila sam se u običnog momka, sa stanom, poslom, i čistom odećom, a ne u nekog opsesivca koji kopa po blatu.
Mas me apaixonei por um cara normal. Com um apartamento, um emprego e roupas limpas. Não por um compulsivo revirando sujeira.
Zašto bi farmaceutski magnat išao èak u Francusku da èeprka po blatu?
Por que um peixe grande do ramo farmacêutico vai até a França para brincar de escavar?
Ovo ima okus po blatu u kojem me Arthur našao.
Isso tem gosto do pântano do qual Arthur me tirou.
Nisam htela da nosim prsten po blatu u sred nedeoðije.
Não usaria aliança na lama, no meio do nada.
Ne mogu dozvoliti da mi se porodica vuèe po blatu nedelju dana pre izlaska mog magazina.
Minha família não pode ficar na lama uma semana antes do lançamento da minha revista.
Nemoj da ideš po blatu i idi glavnom ulicom.
Não vá pelo beco, vá pela avenida.
Ja baš volim da gazim po blatu.
Gosto muito de sentir a lama sob os pés.
Vucite moje ime po blatu za ovo, kao pre 5 godina, oni æe vam se javiti.
Se sujarem meu nome com isso, como fizeram há 5 anos... E eles entrarão em contato.
Vuæi æe se po blatu, i umreæe u zatvoru.
Arrastado para o esgoto, e morto na cadeia.
Kao da su te vukli golog po blatu neuspeha.
Parece que foi arrastado nu pela lama do fracasso.
Predugo se ime Hauard Stark vuklo po blatu.
Há muito tempo, o nome Howard Stark... tem sido degradado.
Samo napred, provlaèite moje ime po blatu koliko god hoæete, zabole me.
Vão em frente, sujem meu nome se é isso que querem fazer. Eu não me importo.
Nemate prava da porodicu povlaèite po blatu.
E você não vê problema em arrastar a família que servimos para a lama?
Prvo pokušate da zapalite staru iskru s njegovom ženom, a onda ga povlaèite po blatu u zvaniènoj istoriji.
Primeiro tenta reacender uma antiga paixão com a mulher dele. Depois crucifica o Frank na história oficial. - Bravo.
Mora da je teško gledati kako se ime firme povlaèi po blatu.
Deve ser difícil ver o nome da companhia arrastado para a sujeira.
3.4565160274506s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?